Siga-nos

Perfil

Expresso

Ana Cristina Leonardo

Há dias assim

  • 333

Uma pessoa decide reler "As Cidades Invisíveis" de Italo Calvino. O livro acaba de ser reeditado pela D. Quixote, vertido do italiano para português pelo José Colaço Barreiros - tradutor a quem devemos Calvino, Borges, Eco, Pirandello, Tonino Guerra... -, que por este título recebeu, em 1994, o Grande Prémio de Tradução atribuído pelo P.E.N. Clube Português (e já que veio à conversa Colaço Barreiros, acrescento que em setembro de 2014 - mas alguém noticiou isso por cá? - foi-lhe atribuída pelo Presidente da República italiana o título de Cavaliere dell'Ordine della Stella d'Italia). 

 

Para continuar a ler o artigo, clique AQUI.