21/05/2012 atualizado às 16:44
Página Inicial » Atualidade » Acordo ortográfico chega às escolas em setembro

Acordo ortográfico chega às escolas em setembro

Governo aprovou resolução que determina a aplicação do acordo ortográfico  no sistema educativo no ano letivo de 2011/2012 e na administração pública a partir de 1 janeiro de 2012.

16:36 Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
Acordo ortográfico no ensino no próximo ano letivo
Acordo ortográfico no ensino no próximo ano letivo
António Pedro Ferreira

O Governo aprovou hoje uma resolução que determina a aplicação do acordo ortográfico da língua portuguesa no sistema educativo no ano letivo de 2011/2012 e na administração pública a partir de 1 janeiro de 2012.

Esta resolução, que também adota o vocabulário ortográfico do português -- disponível no site www.portaldalinguaportuguesa.org - foi apresentada em Conselho de Ministros pelo titular da pasta da Presidência, Pedro Silva Pereira.

"Está a decorrer um período de transição de seis anos para a plena aplicação do acordo ortográfico. Hoje, importantes órgãos de comunicação social já operaram a sua adaptação ao acordo ortográfico", começou por salientar o ministro da Presidência.

Na resolução agora aprovada, fica previsto que o acordo ortográfico se aplicará "a partir do ano letivo de 2011/2012".

"A partir de 1 de janeiro de 2012, o acordo ortográfico será aplicado no próprio Diário da República eletrónico e em toda a actividade do Governo e dos serviços dependentes da administração pública", acrescentou Pedro Silva Pereira.


Faça login pelo Facebook e comente este artigo!
Página 1 de 1   
ordenar por:
mais votados ▼
O novo Português "mandarim"
águiadois (seguir utilizador), 2 pontos , 16:51 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
Se o Português na Escola já é tão "mal tratado", com o acordo ortográfico vai mesmo para a "cova".
 
 Regras da comunidade
    Viva o acordo ortográfico!    Ver comentário
José Telhado (seguir utilizador), 2 pontos , 23:58 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
A língua não é política, é popular
D. Fuas Toucinho (seguir utilizador), 2 pontos , 17:03 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
Os políticos portugueses traidores aos valores da Nação venderam a Língua Portuguesa. Eles esquecem que a Língua não é política, é popular. Algumas palavras que se lêem agora nos jornais parecem ridículas, nuas da sua essência e da sua alma. Já não bastava o computador português -- só nos cartões das embalagens, ao contrário do que nos querem impingir -- chamar-se Magalhães, outro traidor português que se vendeu ao Rei de Espanha.
Também teremos de ouvir Sócrates cacarejar em brasileiro técnico?
 
 Regras da comunidade
    Re: A língua não é política, é popular    Ver comentário
OhFaChaVor (seguir utilizador), 1 ponto , 18:37 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
Lingua e linguas
hugore (seguir utilizador), 2 pontos (Interessante), 18:06 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
Ontem, quando voltava da pharmácia, sentia-me exhausto. De prompto, cheirei os lyrios que tenho na sala e deitei-me na sofá. Após acender a vela com um phosphoro, dediquei-me a observar um livro com quadros de cada psalmo da biblia. Notei de imediato que cada pintor tinha o seu estylo proprio.

Pronto, este era o portugues que tinhamos em 1911 antes da reforma ortográfica desse ano. Desde então, a escrita evoluiu, assim como a forma de falarmos.

Pessoalmente faz-me mais confusão a introdução do Bué no dicionário, do que escrever ação ou fato. Custa-me tambem ver escrita a palavra eróis na publicidade de uma grande empresa. É que, para informação, o h de heroís não caiu. Faz lá falta.

Há um desconhecimento geral do texto do acordo ortográfico. Felizmente tive tempo de o ler. E em boa hora o fiz. Percebi que aquilo não nos morde nem vai ser mau para a nossa lingua. Vai ser uma aproximação à forma como a falamos (mal ou bem). Alguem lê o primeiro c de acção? Ou os p's e os c's que desaparecem. E atenção que não desaparecem todos. Só os que não fazem falta.

E ainda me hão-de dizer que o meu nome vai perder o H...
 
 Regras da comunidade
    Re: Lingua e linguas    Ver comentário
socrates_lisboa (seguir utilizador), 1 ponto , 18:21 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Lingua e linguas    Ver comentário
OhFaChaVor (seguir utilizador), 1 ponto , 18:41 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Lingua e linguas    Ver comentário
BrincaNareia (seguir utilizador), 2 pontos , 20:48 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Lingua e linguas    Ver comentário
fmnan (seguir utilizador), 1 ponto , 20:04 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Lingua e linguas    Ver comentário
hugore (seguir utilizador), 1 ponto , 20:54 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Lingua e linguas    Ver comentário
hugore (seguir utilizador), 1 ponto , 20:58 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Lingua e linguas    Ver comentário
sardinha assada (seguir utilizador), 1 ponto , 18:52 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Lingua e linguas    Ver comentário
ikazzaki (seguir utilizador), 1 ponto , 19:16 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Sem os insultos,era um bom comentário    Ver comentário
makiavel (seguir utilizador), 2 pontos , 21:53 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Lingua e linguas    Ver comentário
fmnan (seguir utilizador), 1 ponto , 20:07 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Lingua e linguas    Ver comentário
ikazzaki (seguir utilizador), 1 ponto , 21:04 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Lingua e linguas    Ver comentário
JoãoFR (seguir utilizador), 1 ponto , 20:44 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Lingua e linguas    Ver comentário
hugore (seguir utilizador), 1 ponto , 20:51 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Lingua e linguas    Ver comentário
ikazzaki (seguir utilizador), 1 ponto , 1:09 | Sexta feira, 10 de dezembro de 2010
    Há um desconhecimento geral do texto do acordo...    Ver comentário
VISCOPE (seguir utilizador), 1 ponto , 19:49 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Há um desconhecimento geral do texto do acordo    Ver comentário
fmnan (seguir utilizador), 1 ponto , 20:13 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Há um desconhecimento geral do texto do acordo    Ver comentário
VISCOPE (seguir utilizador), 1 ponto , 20:31 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Lingua e linguas    Ver comentário
JoãoFR (seguir utilizador), 1 ponto , 20:37 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
Como dizem os espanhóis....
Juanna (seguir utilizador), 1 ponto , 17:01 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
Por que é que para eles parecerem mais inteligentes, eu tenho de parecer mais burro?
 
 Regras da comunidade
O Novo "DISCORDO" ortográfico
coelhobravo (seguir utilizador), 1 ponto , 17:18 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
A "LÍNGUA MÃE" COLONIZADA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Cortem-nos as raízes e aí seremos uma verdadeira "JANGADA DE PEDRA"...à deriva...sem valores...sem memória...sem direitos...ao sabor das marés dos mais poderosos e do Capital.
 
 Regras da comunidade
Medida positiva do Governo em EDUCAÇÃO
Ricmadeira (seguir utilizador), 1 ponto , 18:39 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
Enfim, temos uma medida positiva do Governo em termos de EDUCAÇÃO. Unificar a grafia da língua portuguesa fortalece muito o idioma.

Aos que discordam, que fiquem a escrever o protuguês de 1500...
 
 Regras da comunidade
Re: Acordo ortográfico chega às escolas em setembr
Rui Barbosa47 (seguir utilizador), 1 ponto , 18:40 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
Antes de mais nada, a culpa não é dos políticos, é dos linguistas que não têm nada que fazer à vida. Segundo a minha professora de português este acordo remonta a 93.

Também não me preocupo muito em aprender este acordo. Não o vou utilizar e não. E se todos os portugueses fizessem igual e deixassem a língua evoluir naturalmente, o PORTUGUÊS estaria muito mais saudável
 
 Regras da comunidade
Até nisto somos pequenos!
OhFaChaVor (seguir utilizador), 1 ponto , 18:47 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
Não consigo compreender como nos deixamos influenciar pelos brasileiros desta maneira!
Reparem que os franceses também não lêem as consoantes no fim de cada palavra e não é por causa disso que alteram a sua maneira de escrever!!!
 
 Regras da comunidade
    Re: Até nisto somos pequenos!    Ver comentário
Ricmadeira (seguir utilizador), 1 ponto , 21:51 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Até nisto somos pequenos!    Ver comentário
OhFaChaVor (seguir utilizador), 1 ponto , 22:27 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
E já está atrazado, mas agora há que recuperar...
Tomarense (seguir utilizador), 1 ponto , 19:05 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
Esse acordo já devia ter sido implementado há mais tempo. É uma vergonha alguns meios de comunicação ainda não terem aderido. São preguiçosos ou já não conseguem aprender algo de novo. A união faz a força e brevemente o Português será língua oficial das Nações Unidas.
 
 Regras da comunidade
É um acordo ORTOGRAFICO..
Tomarense (seguir utilizador), 1 ponto , 19:11 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
Convém lembrar ás gentes incultas ou aos velhos do Restelo que é "apenas" um acordo ortográfico e não fonético. Falar á moda do Brasil, Cabo Verde, Porto ou do Alentejo continua a ser verdadeiramente Português original.
 
 Regras da comunidade
    Re: É um acordo ORTOGRAFICO..    Ver comentário
VISCOPE (seguir utilizador), 1 ponto , 19:55 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
Já devia ter sido à mais tempo
fmnan (seguir utilizador), 1 ponto , 19:25 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
1. Nao vamos mudar em nada a forma como falamos em tempo algum.
2. Só caem as consoantes duplas mudas, nao as que sao pronunciadas. Facto fica Facto, que será o mesmo que Fato. Existem agora grafias duplas como as que sempre houve entre loica e louca, touro e toiro, ou verosimil e verossimil, febras e feveras.
3. Haverá algumas incongruências de radicais no léxico, mas creio que se podem resolver espetaculo e espectador. (vide 6)
4. Dá visibilidade mundial à lingua portuguesa e a todos os paises lusófonos. Há um Momentum Político que nao se deverá perder.
5. Tem o grande potencial de recriar uma identidade transnacional de povos de língua portuguesa e nao de diferenciacao. Se hoje Portugal está a ser atacado, quanto mais forte e bem localizado nos campi-mundi mais instumentos de defesa terá. A transdiferenciacao é alongar diferencialmente os nossos sentidos de identificacao. Sou portugueses, europeu, lusófono ou mesmo ibérico em contraste com nao sou espanhol, nao sou brasileiro ou estou na cauda da Europa. Há um potencial criador na transdiferenciacao.
6. Em Portugal a pequenês das instituicoes escolásticas tem sido incapaz de fazer valer pontos de vista e necessidades de adenda ao acordo. Nao há léxico de português europeu publicado, ele teria de ter sido entregue como adenda ao acordo e ainda nem se sabe quem o vai fazer. ...
 
 Regras da comunidade
    Re: Já devia ter sido à mais tempo    Ver comentário
VISCOPE (seguir utilizador), 1 ponto , 20:46 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Já devia ter sido à mais tempo    Ver comentário
JoãoFR (seguir utilizador), 1 ponto , 20:47 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Já devia ter sido à mais tempo    Ver comentário
fmnan (seguir utilizador), 1 ponto , 21:27 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Já devia ter sido à mais tempo    Ver comentário
JoãoFR (seguir utilizador), 1 ponto , 21:45 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Já devia ter sido à mais tempo    Ver comentário
fmnan (seguir utilizador), 1 ponto , 22:04 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Já devia ter sido à mais tempo    Ver comentário
ikazzaki (seguir utilizador), 1 ponto , 21:00 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Já devia ter sido à mais tempo    Ver comentário
fmnan (seguir utilizador), 1 ponto , 21:20 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
    Re: Já devia ter sido à mais tempo    Ver comentário
ikazzaki (seguir utilizador), 1 ponto , 1:26 | Sexta feira, 10 de dezembro de 2010
Lamento profundamente
Black-realista (seguir utilizador), 1 ponto , 20:13 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
Meus caros iluminados, eu lamento profundamente que não houvesse uma alma que se identifique como Portuguesa nas conversações sobre o acordo.
Nós outra hora fomos grandes, impusemos a nossa língua, a nossa escrita, a nossa cultura. Agora somo aculturados por seres de 2ª espécie.
Já não há respeito por que deu a vida por este canto europeu.
Lamento sim todos aqueles que lutaram por uma dignidade e que nada lhes serviu.
 
 Regras da comunidade
    Re: Lamento profundamente    Ver comentário
hugore (seguir utilizador), 1 ponto , 20:59 | Quinta feira, 9 de dezembro de 2010
Página 1 de 1   
PUB
 
Email
O Expresso no
PUB




Oscar Niemeyer já teve alta
16:43 Segunda feira, 21 de maio de 2012,
Freguesia lança petição para mudar destino de receitas
16:27 Segunda feira, 21 de maio de 2012,
Sismo em Itália fez 4500 desalojados
16:00 Segunda feira, 21 de maio de 2012,
Miguel Relvas tenta escapar ao Parlamento
15:22 Segunda feira, 21 de maio de 2012, 13
Saída do Afeganistão domina cimeira da NATO
13:15 Segunda feira, 21 de maio de 2012,
Dalton Trevisan vence Prémio Camões
13:01 Segunda feira, 21 de maio de 2012,
Cientistas portugueses descobrem porque falha o coração
12:40 Segunda feira, 21 de maio de 2012, 20
Três alpinistas morrem ao descer o Evereste
11:38 Segunda feira, 21 de maio de 2012,
Rebelo de Sousa defende demissão de Miguel Relvas
9:50 Segunda feira, 21 de maio de 2012, 69
Pelo menos 50 soldados mortos em atentado suicida no Iémen
9:35 Segunda feira, 21 de maio de 2012, 2
Leia aqui toda a informação das últimas 24 horas | últimos 2 dias |  anterior »
MBA
IAB
Grupo ImpresaACAP